EL CIELO

Por ahí habría que haber empezado: el cielo.
Ventana sin alféizar, sin marco, sin cristales.
Un hueco y nada más que un hueco,
pero abierto de par en par.

No tengo que esperar una noche clara
ni levantar la cabeza
para mirar el cielo.
Lo tengo a mis espaldas, a la mano, en los párpados.
El cielo me envuelve por completo
y me eleva. 

Ni las montañas más altas
están más cerca del cielo
que los valles más profundos.
En ningún lado hay más cielo
que en otro.

Tan brutalmente oprimida por el cielo
está la nube como la tumba.
Tan en las nubes está el topo obnubilado
como la lechuza que agita sus alas.
Aquello que cae al abismo
cae del cielo al cielo.

Áridas, fluidas, rocosas,
inflamadas y volátiles
extensiones de cielo, migajas de cielo,
bocanadas y montones de cielo.
El cielo está omnipresente
hasta en la oscuridad bajo la piel. 

Como cielo, defeco cielo.
Soy una trampa en la trampa
un habitante habitado
soy un abrazo abrazado,
una pregunta en respuesta a una pregunta.

Dividirlo en cielo y tierra
no es la forma adecuada
de pensar en este todo.
Tan sólo permite vivir
en una dirección más exacta,
más rápida de encontrar
en caso de que me busquen.
Mis señas particulares
son el éxtasis y la desesperación.

El cielo
Wislawa Szymborska

Publicado en Wislawa Szymborska,Poesía no completa
Traducción de Gerardo Beltrán y Abel A. Murcia
Fondo de Cultura Económica

Cielo recibido de María Guerrieri

1

Maria Wisława Anna Szymborska (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923 -Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una poeta, ensayista y traductora polaca, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1996.

Biografía
La escritora y poeta polaca nació en Prowent, localidad que fue absorbida por Bnin, la que a su vez hoy forma parte de Kórnik, cerca de la ciudad de Poznań. Su familia se trasladó en 1931 a Cracovia, cuando ella tenía 8 años, y a partir de entonces esta fue su ciudad, donde cursó sus estudios y vivió hasta su muerte.
Después de terminar la educación secundaria, trabajó en los ferrocarriles y, más tarde, ingresó en la Universidad Jagellónica para estudiar Lengua y Literatura Polaca y Sociología, que no concluyó por problemas económicos. En sus años universitarios comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas (su primer poema publicado fue Busco la palabra, aparecido en el suplemento literario del diario Dziennik Polski en marzo de 19452​), en una de las cuales trabajó como secretaria e ilustradora. En Vida Literaria, revista en la que entró en 1953, tuvo una columna de crítica (1968-1981). Su primer poemario apareció en 1952 (debería haber publicado su primer libro en 1949, pero no pasó la censura). Más tarde, renegaría de sus dos primeros libros publicados por estar demasiado apegados al realismo socialista.​
Igual que muchos polacos en los años de la posguerra, fue miembro del comunista Partido Obrero Unificado Polaco, del que con el tiempo se iría distanciando hasta adoptar una postura crítica (en 1957 ya comienza a tener contacto con disidentes, entabla amistad con Jerzy Giedroyc y colabora en su revista Kultura que se publica en París).
Traductora de obras literarias del francés, perteneció a la Unión de Escritores y la Asociación de Escritores, y obtuvo numerosos honores y premios, entre los que destaca el Premio Nobel de Literatura en 1996.Se la emparenta, geográfica, generacionalmente y por calidad, a escritores como Zbigniew Herbert o Czesław Miłosz, a quien admiró desde muy joven.

Fuente Wikipedia

Cielo recibido de María Guerrieri